بلای قرض
چهارشنبه, ۲۳ اسفند ۱۳۹۶، ۱۰:۲۱ ب.ظ
إِیَّاکُمْ وَالْدَّیْن فإِنَّهُ هَمُّ بِاللِیْلِ، وَذُلٌ بِالنَّهارِ! (۱)
ترجمه
تا مى توانید از قرض گرفتن بپرهیزید که، در شب باعث اندوه و در روز موجب ذلت است.
شرح کوتاه
زرق و برق هاى زندگى مادى و مسابقه تجمل پرستى در عصر ما سبب شده که افراد خود را زیر بار قرض هاى بى دلیل و بدهکارى هاى طاقت فرسا قرار داده، و به زندگى پر رنج اقساطى تن در دهند.
از آن جا که آدم بدهکار انسان آزاده اى محسوب نمى شود، به ما دستور داده شده تا ضرورت شدیدى ایجاب نکند زیر بار بدهکارى نرویم.
مسأله بدهکارى اگر در سطح کشورها آشکار گردد به همان نسبت خطرش بیشتر و آثار مرگبارتر خواهد بود و به آزادگى و استقلال معنوى ملتها ضربه مى زند.
۱. بحارالانوار، جلد ۱۰۳، صفحه ۱۴۱.
[یکصد و پنجاه درس زندگی - صفحه۱۶]
- ۹۶/۱۲/۲۳